ALGILAR DEĞİŞİYOR

11

Dün Turizm Haftası vesilesiyle gazeteciler olarak İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü konferans salonunda bir etkinliğe katıldık. Etkinlikte “turizm” kısmından ziyade “kültür” kısmındaki bir ayrıntı dikkatimi çekti. Programdaki türkü dinletisinde Azerice türkülerin yanında Kürtçe bir türkünün de yer alması bu yazıyı yazmama vesile oldu. Bu yazıyı neden yazdığımı, isterseniz birkaç yıl öncesine giderekten açıklamaya çalışayım.

Yaklaşık 10 yıl önce Korhan Yaylası’nda bir festival düzenlenmişti. Festivalde Çoban Ali de konser verecek olan sanatçılar arasındaydı. Çoban Ali sahneye çıkıp eline mikrofonu alınca, Kürtçe bir ağıt olan “De Xalo” türküsünü söylemeye niyetlendi ama ne yazık ki birisi veya birileri mikrofonun fişini çekince Çoban Ali türküyü seslendiremedi. O gün oradaki yüzlerce kişi sitem etmişti. Bugün mantıklı her bir yurttaşın kabul edeceği gibi büyük bir haksızlık yaşanmıştı.

Bir diğer Kürtçe türkü talihsizliği de 2009 yılının Eylül ayında yaşandı. Zübeyde Hanım Bulvarı’nda konser veren Şevval Sam Kürtçe “Elgajiye” türküsünü seslendirince misafirlerde bir huzursuzluk başladı. Daha sonra Sam ikinci Kürtçe parça “Hoy Memo” türküsüne başladığında protokolün yarısı konser alanından ayrılmıştı. Tabii ki ilimizde yaşanan her iki olay da büyük bir talihsizlik ve çağdışı bir yaklaşımdı. Ogünlerden bugüne baktığımızda bazı algıların değiştiğini görebiliyoruz. Dün, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü’nde Azerice türkülerin yanında seslendirilen Kürtçe parçaya konukların geçmişte olduğu gibi tepki vermemeleri tersine memnun olmaları bu algının değiştiğini açıkça ortaya koyuyor. Nitekim Kürtçe seslendirilen “Çavreşamın” türküsü protokolün ve dahi etkinliğe katılan misafirlerin de ilgisini çekti ve hissettiğim kadarıyla hoşlarına da gitti.

Bugün Iğdır’da bu güzel duyguları yaşayabilmek Iğdır’daki kardeşliğin, birlikteliğin ve dostluğun bozulmasını isteyenlere verilen en güzel cevaptır. Turizm Haftası’nda yapılan bu etkinlikte iki kültürün birleştirilmiş olması, az önce bahsettiğim yıllar önce yaşanmış talihsizliğin önüne set çekiyor.

Her ne kadar program sonunda İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü tarafından dağıtılan 12 parçalık “Türkülerle Türkiye” CD’sinin içinde Kürtçe bir parça bulunmuyor olsa bile salonda iki kültürün türkülerini buluşturabilen programın ev sahipliğini yapan İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü takdiri hak ediyor.

Bu Yazıya Emoji ile Tepki Ver

0
0
0
0
0
0
0
0
0

Makale Hakkında Yorum Yapın!

Bir cevap yazın

Makale Hakkında Yapılan Yorumlar

Bu yazıya henüz yorum yapılmamış.